Skip to main content
universidade lusófona
Notícias

Dê os Primeiros Passos na Indústria de Videojogos – Estágio LQA Tester

No âmbito do reforço da sua equipa em Portugal, a GlobalStep, empresa internacional na área de videojogos com cerca de 3.000 colaboradores e sede em Dallas, Estados Unidos, encontra-se a recrutar estagiários LQA Testers para o seu escritório em Lisboa, integrando a área de Localização e Garantia de Qualidade.

A empresa possui escritórios no Reino Unido, Roménia, Índia e Canadá, e a equipa em Lisboa trabalha 90% remotamente.

Esta é uma excelente oportunidade para adquirir competências na área de Localização e Tradução de videojogos, assumindo responsabilidades na revisão de traduções, deteção de erros e garantia da qualidade linguística e cultural dos conteúdos. O estágio permite desenvolver experiência prática em um ambiente internacional e dinâmico, com possibilidade de contratação direta após conclusão do estágio, mediante bom desempenho.

  • O objetivo passa pela integração futura dos estagiários na equipa de Lisboa, mediante um desempenho positivo durante o período de estágio.

Benefícios

Ambiente de Trabalho
Trabalho remoto, com visitas pontuais ao escritório apenas para recolha de equipamentos. Integração em equipa internacional e colaborativa, com forte espírito de união e boa disposição.

Desenvolvimento Profissional
O estagiário terá formação prática em LQA, revisão linguística e ferramentas de localização, com acompanhamento contínuo da equipa.

Experiência Internacional
Trabalhar em projetos de videojogos para clientes internacionais, garantindo a qualidade de traduções em várias línguas e contextos culturais.

Descrição das Funções e Responsabilidades

Durante o estágio, o LQA Tester será acompanhado e formado para:

  • Garantir a qualidade das traduções de videojogos e software associado, analisando textos e ficheiros de áudio em diferentes suportes;

  • Identificar e registar erros ortográficos, gramaticais, sintáticos, de pontuação e de tradução na base de dados interna;

  • Sugerir correções adequadas que assegurem elevados padrões de qualidade linguística;

  • Identificar inconsistências narrativas, falta de contexto, terminologia inadequada ou outros problemas linguísticos;

  • Garantir a correta adaptação do conteúdo à língua e cultura do mercado-alvo;

  • Registar todas as tarefas através de fichas de avaliação e/ou listas de verificação.

Requisitos

  • Conhecimento avançado (nível C1) de uma das seguintes línguas:
    Espanhol, Italiano, Chinês, Francês, Alemão, Holandês, Russo ou Coreano;

  • Capacidade de comunicação em Inglês, oral e escrita;

  • Disponibilidade para o turno das 13h00 às 22h00 (hora de Lisboa), de segunda a sexta-feira;

  • À vontade com ferramentas de TI, nomeadamente Excel, Google Sheets e Google Drive;

  • Experiência em tradução ou localização será valorizada.

Horário de Trabalho

  • 13h00 – 22h00 (hora de Lisboa)

  • De segunda a sexta-feira
    (Horário alinhado com o fuso horário do Canadá)

Local de Trabalho

  • Regime híbrido, sendo cerca de 95% do trabalho realizado remotamente;

  • Deslocação pontual ao escritório apenas para recolha de equipamentos (computador portátil e telemóvel fornecidos pela empresa).

Morada do Escritório:
Rua Ivens, 42 – Piso 1, Sala 119 | 1200-277 Lisboa

Candidaturas

Os interessados deverão enviar a sua candidatura para o seguinte email:recruitment.portugal@globalstep.com